注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

Brandon Zin Blog

Learn a new language through blogging

 
 
 

日志

 
 
关于我

I am learning Spanish. I am active in such languages learning website as Italki and LiveMocha. I am helping my friends learn English with fun.

网易考拉推荐

李白《静夜思》A tranquil night  

2009-12-23 01:48:01|  分类: 唐诗 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
Here is another poet by one of the two greatest ancient Chinese poets, Li Bai (李白) (701-762).  It wrote about a person, in a far away land could not get into sleep, staring out of the window and watching the moon, thought that it was frost on the ground, which made him missed home more. I have put up a photo of the of the moon taken by modern technology. If you look at it, the white stuff on the moon really looks like frost. Did our great poet have eyes of a telescope and a mind of a modern scientist.

我相信大家对这首唐诗而耳熟能详。我放上一张现代科技摄到月球照片,有趣的是照片上月球白色物体看来似霜雪,难道我们的著名诗人李白有似天文望运镜的眼及现代科学家的头脑!!

A Tranquil Night 《静夜思》

床前明月光   Abed, I see a silver light,
疑是地上霜   wonder if it’s frost aground.
举头望明月  Looking up, I find the moon bright; 举头望明月
低头思故乡  Bowing, in homesickness I”m drowned.

李白《静夜思》A tranquil night - brandonzin - Brandon Zin Blog

Follow me at 我其他博文

http://bzin1.weebly.com for learning English
http://bzin2.weebly.com for blogging with English and Spanish speakers
http://brandonzin.wordpress.com similar blog as this one but hosted at Wordpress


  评论这张
 
阅读(493)| 评论(4)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017